Don Quichotte et la kabbale hébraïque

 

La kabbale. Ce mot fait peur en français où il a pris le sens de complot, cabale. En hébreu il désigne tout simplement le mécanise par lequel le fait de connaissance fondateur du Sacré se transmet d'une génération à la suivante, de maître à disciple. Le mot est édifié sur le verbe prendre et implique la captation du message et sa relance dans un état réflexif supérieur. Prendre et redonner le don initial. La Tradition hébraïque illustre cette compréhension, elle est le lieu de la circulation du message. Les étapes en sont bien connues: Bible, Talmud, Kabbale. Le nom de Kabbale s'applique alors à la troisième phase de compréhension assumée par les initiés au Code Biblique, laquelle se situe historiquement du treizième au dix septième siècle, son site d'apparition étant le Sud de la France, - Beaucaire en étant le point d'émergence avec Isaac l'Aveugle- et son territoire d'expansion l'Espagne. Il existe plusieurs façons d'adhérer à la pensée kabbalistique. Reuchlin les a distinguées avec amusement...

Pour en savoir plus : voir le site de Dominique Aubier

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Don Quichotte Don Quijote Don Quixote : L'exégèse pour aller au cœur du sens…

El Secreto hebreo y arameo de Don Quijote.

Don Quichotte et son symbolisme