Articles

Affichage des articles du juillet, 2023

Victoire pour Don Quichotte ! Suite de la grande exégèse de Don Quichotte par Dominique Aubier

Image
  VICTOIRE POUR DON QUICHOTTE ! Dans ce livre, Dominique Aubier poursuit sa lumineuse exégèse de Don Quichotte. Ses travaux sur le sujet font autorité depuis qu'elle a identifié les références araméennes et hébraïques actives dans l'œuvre de Cervantès. Extraordinaire découverte ! Ici non seulement les corrélations apparaissent entre le texte original de Cervantès et les concepts kabbalistiques du Zohar , le célèbre ouvrage du kabbaliste espagnol Moïse Schem Tob de Léon, mais d'autres sources de la Tradition émergent, comme le Bahir et le fameux Séfer Yetsirah dont il ne fait pas doute qu'ils furent entre les mains de Cervantès. S'appuyant sur les éditions originales du Quichotte de 1605, 1608 et 1615, Dominique Aubier procède d'une part à une éblouissante étude sémiologique du langage de Cervantès, et d'autre part son décryptage révélant de manière définitive et irréfutable la connexion hébraïque et zoharique du Quichotte. Mais

Don Quichotte. La grande exégèse en 5 volumes.

Image
  Don Quichotte - Don Quijote - Don Quixote  Pour les Amis de Don Quichotte   L'exégèse de Don Quichotte en 5 volumes       DON QUICHOTTE paraît en 1605 et connaît un succès immédiat. Une gloire jamais éteinte entoure ce livre qui reste, avec la Bible, le plus connu au monde. Quel est son secret ? Dominique Aubier voue son existence à résoudre cette énigme. Menant son enquête, cet écrivain — une vie de recherches, d'investigations pour comprendre — devient experte de la kabbale hébraïque. Munie de cet instrument, elle ouvre le symbolisme de Don Quichotte, le décode et en libère le sens : Don   Quichotte est lisible  à la fois  en castillan et en hébreu. Cervantès, en effet, dissimule un message. La deuxième édition (1608) originale du Quichotte, révisée par son auteur, est truffée de « fautes » que les grammairiens officiels s'empressent de corriger dans les éditions suivantes. Mais en réalité, il fallait décoder ces «erreurs» qui n'en étaient pa